Oliverio is a young poet living in Buenos Aires where sometimes he has to sale his ideas to an advertising agencie in order to make a living or exchange his poems for a steak. One night he meets a prostitute in a bar in Montevideo. Her name is Ana and soon he falls in love with her. Back in Buenos Aires, he accepts a contract with a publicity agencie to get the money for three days of love with her. Will he get what his searching for when his ideal of love's pleasure is literaly going in levitation while making love?
Original Title | El lado oscuro del corazón | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
German Title | Die dunkle Seite des Herzens | ||||||||||||||||
French Title | Le côté obscur du coeur | ||||||||||||||||
Other Titles | The Dark Side of the Heart | ||||||||||||||||
Directed by | Eliseo Subiela | ||||||||||||||||
Country | Argentina | ||||||||||||||||
Available Formats | 35mm, DVD, Blu-ray, DCP | ||||||||||||||||
Screenplay | Eliseo Subiela | ||||||||||||||||
Film Editing | Marcela Saénz | ||||||||||||||||
Soundtrack | Osvaldo Montes | ||||||||||||||||
Cinematography | Hugo Colace | ||||||||||||||||
Production | Eliseo Subiela | ||||||||||||||||
Runtime | 125 Min. | ||||||||||||||||
Language | Spanisch/d oder f oder e | ||||||||||||||||
Actors |
|
"Dies ist mehr als Kino: dies ist eine Aufforderung, voll und ganz zu leben." - Séquence
"Diese surrealistische Geschichte von einem liebeshungrigen jungen Dichter erinnert an Luis Bunuels Raffinement und Ingmar Bergmans metaphysische Dimensionen, an Cocteaus Phantasie und Woody Allens Humor. Sie enthüllt auf frische, verschmitzte und offene Weise die Vielschichtigkeit einer romantischen Seele." - Variety
"Der Film lebt von den sinnlichen Rhythmen der lateinamerikanischen Musik und von seinen lebhaften Farben und eindrücklichen Bildkompositionen, die mit der magischen Realität eines von vielen Kulturen geprägten Landes harmonieren." - Forum
"Ein Film wie ein Gedicht! Voller Lust am Fabulieren." - Berliner Morgenpost
"Ein Film, der keine Minute lang seine Herkunft aus Buenos Aires verleugnen kann... Herz und Schmerz: Subielas Film zelebriert jenes überzogene Pathos in Liebe und Poesie, wie es in der Stadt am La Plata so hervorragend gedeiht, er macht sich darüber lustig, er verehrt es und ist selber ein Teil davon." - Tagesspiegel
"Subiela verleiht der Wirklichkeit Flügel." - Images Nord-Süd
"Der Magier Subiela lädt uns ein, das Reale und Imaginäre jenseits der Dinge zu entdecken. Er macht Voyeure aus uns, aber Voyeure im positiven Sinn, denn mit seiner magischen Sehweise weitet er unseren Blick." - Séquence
Texts as well as any visual and audio material on the website of the trigon-film foundation are intended for reporting on the respective film or the promotion of the theatrical release. The material is available free of charge only for reporting on the respective film or its promotion. Any other usage is forbidden through copyright and has to be discussed with trigon-film. Passing on the material to a third party in return for payment or for free is strictly prohibited. The copyright reference © trigon-film.org is mandatory. By using our material you accept our copyright regulations!