Ngando and Ndomé are in love. Ngando wishes to marry Ndomé but her family reminds him that the traditional dowry must be settled. Unfortunately, Ngando is poor and unable to fulfil the tradition. Ndomé is pregnant and bears his child. According to the village tradition, she must take a husband, at least one who can afford to pay the dowry. The villagers decide that Ndomé should marry Ngando’s uncle, who has already three sterile wives. In despair, the young man kidnaps his daughter upon the day of the traditional feast. An African Romeo and Juliet story.
BONUS
Rencontre avec Jean-Pierre Dikongué à Bologna 2019
Original Title | Muna Moto | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
German Title | Muna Moto | ||||||||
French Title | Muna Moto | ||||||||
Other Titles | Muna Moto | ||||||||
Directed by | Jean-Pierre Dikongué-Pipa | ||||||||
Country | Cameroon | ||||||||
Available Formats | DVD, DCP | ||||||||
Screenplay | Jean Pierre Dikongue-Pipa | ||||||||
Production | Cameroon Spectacles | ||||||||
Runtime | 89 Min. | ||||||||
Language | Französisch, Duala, Bassa | ||||||||
Actors |
|
Winner of First Prize FESPACO, 1976;
First Prize International Catholic Organization of Cinema - Ouagadougou;
First Prize Festival International du Film de l'Ensemble Francophone - Geneve;
Silver Tanit, Journées cinématographiques de Carthage;
George Sadoul Prize
Festivals
Official Selection Venice Film Festival;
São Paulo International Film Festival
«Obwohl dieser Film in gewisser Weise durch die Konventionen des Filmemachens, auf denen er beruht, eingeschränkt ist, bleibt er das Werk eines inspirierten Regisseurs, der sein politisches Material wahrschein-lich mit einem raffinierteren Ansatz angegangen wäre, wenn die Zensur unter dem Ahmadou-Ahidjo-Regime nicht so streng gewesen wäre. Natürlich ist Muna Moto nicht nur eine Polemik gegen das Mitgift-System, sondern auch und vielleicht vor allem ein Essay über die Macht in Schwarzafrika. (...) Auch die Tatsache, dass die drei Ehefrauen steril sind, ist eindeutig als Symbol gemeint. In vielerlei Hinsicht repräsentiert der Charakter von N’gando (ganz zu schweigen von N’domé!) ein jüngeres Afrika, das nach einer besseren Zukunft strebt, trotz der Auswirkungen einer unverarbeiteten kolonialen Vergangenheit und einer neokolonialen Gegenwart, die eine beängstigende Hürde darstellen.»
Guy Hennebelle, «Écran», Juli 1976
Texts as well as any visual and audio material on the website of the trigon-film foundation are intended for reporting on the respective film or the promotion of the theatrical release. The material is available free of charge only for reporting on the respective film or its promotion. Any other usage is forbidden through copyright and has to be discussed with trigon-film. Passing on the material to a third party in return for payment or for free is strictly prohibited. The copyright reference © trigon-film.org is mandatory. By using our material you accept our copyright regulations!