An apparently amiable film crew from La Paz leaves for a village in the mountains of Bolivia to shoot a custume drama about the arrival of the Spanish Conquistadores in the Andes in the sixteenth century. The film-makers get involved with the local population, mainly Indian. Their attempts to use the Indians as extras in their film, as victims of the callous Spaniards, is however a failure. After their request is categorically refused, they do manage to 'persuade' several inhabitants of a neighbouring village. The production is saved, but the incidents pile up. The film-makers start to realise that they are displaying the same odious behaviour as they intended to tackle in their film.
Titre original | Para recibir el canto de los pájaros | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titre allemand | Para recibir el canto de los pájaros - Der Gesang der Vögel | ||||||||||
Titre français | Le chant des oiseaux | ||||||||||
Autres titres | To Hear the Birds Singing - The Bird's Singing | ||||||||||
Réalisation | Jorge Sanjines | ||||||||||
Pays | Bolivie | ||||||||||
Formats | |||||||||||
Scénario | Jorge Sanjinés | ||||||||||
Montage | Pedro Chaskel, Jorge Sanjinés | ||||||||||
Musique | Cergio Prudencio | ||||||||||
Image | César Pérez, Raúl Rodríguez, Guillermo Ruiz | ||||||||||
Son | Sergio Claros | ||||||||||
Equipment | Beatriz Palacios | ||||||||||
Production | Grupo Ukamau, Beatriz Palacios | ||||||||||
Durée | 97 Min. | ||||||||||
Langue | Aymara, Spanisch | ||||||||||
Acteurs |
|
«Jorge Sanjinés, one of the most uncompromising film-makers of this era, borrows from and innovates in the old structure of the 'film within a film' for more dignified (and more effective) goals and creates a microcosm that represents the fundamental contradictions in Bolivian society. He sees that film and film-makers should account for their amazing pretentiousness and the relativity of their moral values. The film is not without humour, for instance the sublime scene when the sound man is unable to record the 'holy chant' of the birds that inspires the Indian musicians. Sanjinés manages to identify with the vision of the Indians.» Rotterdam Film Festival
Les textes ainsi que tout le matériel visuel et sonore fourni sur le site de la fondation trigon-film sont destinés à la rédaction d'articles promotionnels sur les films respectifs. Le matériel est mis gracieusement à disposition à des fins de rédaction d'articles promotionnels sur les différents films. Tout autre usage est défendu en vertu des dispositions sur le copyright et n'est pas possible sans accord écrit par trigon-film. Le partage - contre rémunération ou non - du matériel avec des tierces personnes est interdit. Le copyright © trigon-film.org est obligatoire. En utilisant notre matériel, vous acceptez les conditions relatives au copyright.